ひとなみLIFE

人並みに幸せになりたい。

Apex Legendsのセリフで学ぶ英会話〜レヴナント〜

f:id:hitonamilife:20200210171546p:image

ツンデレ!?なシーズン4から登場した新レジェンド、レヴナントのセリフ一覧です

 

シーズン5で追加されたレヴナントと他のレジェンドとの掛け合いセリフのまとめはこちら↓

 

hitonamilife.hatenablog.com

 

レヴナントのセリフ一覧

Need more kills. What's over here?

獲物が足りない。こっちはどうだ?

 

Let's hunt over here.

こっちで狩りをしよう。

 

I see a target in the distance.

遠方に敵を確認。

 

Don't go thinking I owe you anything.

借りをつくったなどと思うなよ

 

I'm not thanking you.

感謝はしないぞ。

 

I didn't do it fo you.

お前のためにやったのではない。

 

I'm home in the shadows

影こそがわたしの居場所

 

Totem here. It won't corrupt you ... much.

トーテムを発見。拾っても墜落しはせん、、、さほどはな。

 

Shut 'em up,good,

いいから黙れ

 

Just shut it.

黙るんだ

 

It's mine. Don't touch it.

わたしのものだ。触れるな。

 

I change my mind.

気が変わった

 

Take the wins when you can. Never know when you'll get stabbed in the back.

できるときに勝利を掴んでおけ。いつ不意打ちをうらうかわからんからな。

 

Nice job. But you're still fodder.

よくやった。とは言え、まだ雑魚のレベルだが

 

My abilities aren't working.

アビリティが機能しない。

 

Somebody get me back up.

誰かわたしを復活させろ

 

On my way. Damnit.

すぐに向かう。面倒な奴だ

 

Get up before I kill you myself.

わたしが息の根を止める前にさっさと起きろ。

 

Revived myself...because that's never happened before.

わたしを復活させたな、同じ過ちを繰り返しはしない

 

Hope you're not expecting a thank you.

礼は期待するな

 

Why. Can't. I just DIE already...

なぜ、わたしはまだ死ねないのだ

 

If you're wondering about an afterlife - There is none.

あの世がどんなものか気になるなら教えてやろう。そんなものはない。

 

You're better off dead - But,I could use the cover.

死んでいた方がいいが、援護は必要だ。

 

You brought me back. You'll be spared.

わたしを復活させたか。命拾いしたな。

 

 

 

レヴナントのセリフで登場した単語の意味を確認

distance  遠方

owe  借りている

currupt  墜落させる/腐敗させる

stab  刺す

revive  生き返らせる

better off  ~した方がいい

brought  bringの過去形 連れてくる

 

hitonamilife.hatenablog.com